Three Poems: The Revenge of Doña Leonor; The Old Moon; common sides [All in Spanish/all in English]
1) Doña Leonor’s revenge
[1627 AD]
The fate of Rafael Ortiz
was on the plate
of Mrs. Eleanor
When she arrived
in Lima Peru;
To taste revenge
for beheading
from her husband
and so the plot
…now it was played
(in an alleyway)
While gutting his trout!
In Spanish
Translated by Nancy Penaloza
The legend of:
Dona Leonor’s revenge
(1627 after Christ)
The fate of Rafael Ortiz
was on the plate
By Dona Eleanor.
When she arrived
In Lima Peru;
To taste revenge
for beheading
From her husband.
there is a conspiracy
It was brought to an end now
(In an alleyway)
How she gutted her trout!
2) The Old Moon
The winds, the winds, the moments pass
Skip to years, years and more years
And the moon keeps making light
Above me, with mysterious intrepid nights…
Under their passing shadows at twilight
She is alone, looking into my eyes;
At dusk, we lingered, along the way
Like living sphinxes… she follows me:
Looking, looking down at me…
There’s a time between now and then
I call it forever… and soon…
But that’s between you and me–
Me, you and the twilight moon.
She has her secret eyes, you know?
Flashing across the sky and the meadow
Passing, passing without making noise… by…
Flashing across the meadow and the sky!…
#474 5/2/2005
Spanish version
the old moon
[The Old Moon]
The winds, the winds–moments pass
They pass turns into years, years and more years
And the moon keeps producing light
About me and spooky intrepid nights…
Under its dark passages in the twilight
She is alone, looking into my eyes;
At dusk, our stragglers, along the road
Like a living sphinx… she follows me:
Looking, looking down, looking at me…
There’s a time between now and then
I call this forever…and soon…
But this is between me and you–
3) Common Sides [English Versión]
youth has its age
and grow old his pride;
one thinks he knows
The other thinks why;
Goal youth and age
With separate ties–
They have common sides:
Life, death and search,
and a chest of hope
That never stays.
Note: this poem was found by the author after missing 25 years; written May 1981 and reviewed for Poetry North Review, Anchorage, Alaska by Dale A. Stirling, Editor/Publisher 1980-86, Poetry North Review, his comments: “…very smooth and conveys real feeling…” The author does not know if it was published by previous anthologies, but he feels that until this writing it has not been published; therefore, the first time it is published in this set of poems. #82
In Spanish
Communes of Sides
youth has its age
And age your pride;
You think he knows
The other thinks why;
but youth and age
With separate ties –
They have common sides:
Life, death and the search
And a hope in the chest
These never rest.
Note: this poem was found by the author after 25 years of being lost; Written May, l981, and poetry revised by, Northern Review, Anchorage, Alaska by Dale A. Stirling, Editor/Editor l980-86, Northern Review Poetry, his comments: “…very straightforward and conveys true sentiment “The author is not aware if this was published by any previous anthology, but knowing this writing has not been published; therefore, for the first time published in this set of poems.